2010/01/26 補充:
這個建議我已經親自到台北市政府的網站透過「寫信給市長」傳遞
有興趣的朋友可以點選這裡隨時察看這個建議的進度 ^^


今天下班回家照例又是搭捷運
在車廂內站定之後,老習慣應該是拿出商周來看
不過這幾天工作似乎太過認真的關係
眼睛總是在下班後跟我抱怨我對他的苛刻
也好,就放他們一馬吧~
反正四處張望其實也常可以見到一些有趣的人事物
而當時坐在我眼前的年輕人正是一個不太一樣的人

若不是無意中瞧見他手上的書
我其實看不太出來這個看似大學生的大男生有何特殊之處
原來他正在看一本介紹台北的旅遊書,書裡的文字則是韓文
顯然是一個來自韓國的背包客
看他翻閱手上的旅遊導覽,又看看捷運的路線圖對照
我不禁心裡想著「如果我會說韓文絕對可以幫他點忙」
殘酷的現實則是我根本就不懂韓文,當然也就愛莫能助了

在台北要看到外國人的機會還真不少
尤其今年台北又要舉辦花博,想必會吸引更多外國人前來
很多外國人都說台灣是個充滿人情味的地方
但是台灣很多需要改善的地方也不少
畢竟我們有些設計對外國遊客來說還真是挺殘酷的
如果能適時找到一個沒有語言溝通障礙的台灣人幫他們一把
想必可以讓這些外國友人更容易感受到台灣人的溫情

基於上述的理由,我便有個小小的想法:
台北市政府可以籌組一個特別的義工團隊
只要是具有外國語言溝通能力的人,都可以報名參加
以日文為例
市政府可以發給會日文的義工朋友一個約巴掌大的胸章
胸章上則印有日本國旗的圖案以及義工編號
底色則可以有粉紅色跟大紅色兩種
而參與的義工可以針對自己對日文的熟稔程度
選擇粉紅色(
基本日文會話)或大紅色(日常會話都沒問題)的胸章
請義工朋友平常外出時就把這胸章別在衣服上較顯眼的地方
如此一來當日本來的朋友走在台北街頭時
就可以一眼就認出有哪些台北市民具備日語會話的能力
只要有需要就可以跟這些義工請教一些旅遊問題甚至急難救助
而其他種外國語言也是比照同樣的方式來做
另一方面,當外國朋友踏入我們國門時
就可以在海關處拿到這個特殊資源的識別方式說明文件
並請他們如果感謝在旅途中幫助過他們的台灣朋友
可以憑著與這些義工合照的照片(
能夠辨識胸章上的義工編號)
email 的方式寄給觀光局參與抽獎活動
而如此市政府也可以知道哪些義工朋友極度熱心
定期的舉辦表揚以茲鼓勵(
不同語言要分組各取一定比例的人數)
這麼做在另一方面也可以鼓勵市民做好國民外交
又可以讓民眾增加自己與外國友人接觸的機會並藉機練習外國語言
(
這樣就不用太刻意去搞什麼英語村了)
當然啦~也可以成為大家學習外國語的動力來源
相信如此一來台北市要成為名副其實的國際化城市就指日可待了

arrow
arrow
    全站熱搜

    LCH 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()